Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Христос Воскресе!
Вилалик, прочла сейчас все твои последние стихотворения - они посланны Господом через тебя. У меня всё внутри перевернулось и слёзы из глаз. У меня всегда ТАК, когда чувствую присутствие ЕГО. Знаешь, в Израиле все эти события очень чувствительны, но, может, и в других местах тоже. В четрверг была жуткая жара, воздух был накалён, духота . Пятница была холодной и ветренной. Суббота была снова жаркой и душной и дул горячий ветер, очень сильный и вдруг прекратился. Это было приблизительно в 16 часов. Я поняла - сошёл БЛАГОДАТНЫЙ ОГОНЬ! Стало тихо, прохладно, спокойно. Слова "ХРИСТОС ВОСКРЕС" для меня в этот раз были настолько значительны, что я почувствовала ЕГО присутствие. У меня была такая радость, что просто хотелось кричать - радость не вмещалась в душе. Сегодня такое же ощущение.
Виталик, Христос Воскресе! ОН воскрес и для тебя и для меня и для всех верующих. Надейся на чудо - оно придёт, оно должно прийти!
Божьей любви и Света от Света!
Поэзия : ПСАЛОМ 13 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".